Как сообщили в пресс-службе Владикавказской и Аланской епархии, накануне состоялась встреча архиепископа Леонида с представителями Российского Библейского общества.
Стороны обсудили ход реализации проекта по переводу книг Нового Завета и канонических текстов Ветхого Завета на осетинский язык. Работу выполняют переводчики и богословы на протяжении 3,5 лет, планируется завершить перевод в этом году, затем начнется предпечатная подготовка.
Перевод представят общественности в рамках празднования 1100-летия крещения Алании.
Как отметил один из участников проекта, директор Санкт-Петербургского отделения РБО Вадим Жижина, работа по переводу Библии представляет собой сведение двух концепций переводов, также процесс усложняет техническая сторона вопроса - необходимо добиться одинакового звучания библейских терминов.
Празднование 1100-летия крещения Алании намечено на 2022 год. К знаменательной дате готовится ряд просветительских, культурных мероприятий, планируется открытие крупнейшего в северокавказском регионе христианского храма - храма Александра Невского.
Комментарии (0)